博藝畫廊 Galerie des Beaux Arts
Dates 日期|2018年10月25日至10月29日
Venue 地點|台北世界貿易中心展演一館(台北市信義路五段五號)
Open Hours|11:00-19:00(10/29僅開放至18:00)
Booth 展位 |J09
Artists 藝術家|國畫 -李振明、白丰中、蘇崇銘、蘇銳、韓非、周名德
西畫-羅清雲、蘇憲法、林金標、林萬士、陳衍儒
雕塑-王秀杞
氣韻青田
氣韻無形,僅是無相,然而某種繚繞其間的深遠韻意卻不因無相而消失,反更具凝鍊精粹。
在科技日新月異的當代,時人習於穿梭在虛實交縱的各種場域,不免產生心靈空乏的狀態,卻也重新喚醒人們對追求真實自我的渴望,在這湍急的時空洪流中,覓得散落的篇章,雖有歲月的距離卻又恆常雋永的故事,匯聚再現的人文氛圍或許能再次喚起人與環境對話的契機,交流之中進而衍生出了新韻,透過深層的內在耕耘中重塑出自我來,氣韻青田的策展概念焉成,為了本展博藝畫廊長期蒐尋符合旨趣的畫家-有耕讀青田的樸實態度,卻能創造氣韻凝注之精神。期許其作品中能夠隱藏著濃濃的古今情懷,但在看似平淡中卻又有著深厚人文底韻。
眾裡尋得兩岸藝術家有台灣:李振明、白丰中、蘇崇銘,大陸:蘇銳、韓非、周名德,此六人皆是博藝畫廊近年來經紀代理的藝術家,皆能在國內外拍場、博覽會與個展中大放意彩,獨當樑柱的藝術家。李振明作品在當代意象中表達對台灣原生植被的本土情懷,白丰中在繁花中創造彩墨新境,蘇崇銘的迷濛山水入古出今,蘇銳將西遊記中的悟空以新人文工筆畵出新意,韓非的花鳥畫注入西方極簡風格精要,周名德給予山水畫解構再結構亦能產生時代感,六人皆為上乘藝術家,作品將展現於有著青瓦白牆,漏窗借景的東方迴廊意象空間中。
這次博藝畫廊以傳統文人精神巧妙詮釋時代新韻,展現兩岸藝術家的精彩交流,希望欣賞作品的觀眾,能夠得到意想不到的驚喜,望向未來開啟新氣象,穿越舊時代固有藩籬,踏上自己的創新大道。期待觀者透過遠離喧囂而脫塵五感,重視隱而未失的記憶溫度,在件件作品的映照中,找到專屬自己的象限吧!
Qiyun Qingtian
Qiyun is intangible and no form; however, some profound artistic conception that surrounds it does not disappear due to no form, but more refined.
In the ever-changing world of science and technology, people are accustomed to shuttle across various virtual and real interleaving fields. Inevitably, there is a state of deprivation, but it also reawakens people’s desire to pursue true self. In this turbulent space-time torrent, find scattered chapters, which are always timeless and meaningful stories, though there are distances from the years. The humanistic atmosphere of the reunion may again evoke the opportunity for dialogue between people and the environment. The humanistic atmosphere of the reunion may again evoke the opportunity for dialogue between people and the environment. In the communication, a new artistic conception was derived. Through the deep internal cultivation, recreate our self, so that the curatorial concept of Qiyun Qingtian was formed. For this exhibition, BO ART GALLERY has long searched for artists who are in compliance with the essential thoughts–with simple attitude of farming, but they can create the spirit of artistic conception. It is expected that their works can hide a deep sense of ancient and modern feelings, but in the seemingly dull they have a profound humanistic rhyme.
Seeking the cross-strait artists, they are Lee Chen-Ming, Pai Feng-Chung, and Su Chung-Ming from Taiwan, and Su Rui, Han Fei, and Zhou Mingde from China. The six artists are brokered by BO ART GALLERY in recent years, and all of them are able to shine in the domestic and international auctions, fairs and solo exhibitions. The works of Lee Chen-Ming expressed his native sentiments towards Taiwan’s native vegetation in contemporary images; Pai Feng-Chung created a new world of color ink in the flowers; Su Chung-Ming’s misty landscapes has gone through ancient and modern times; Su Rui painted new idea of Wukong in the Journey to the West with fine brushwork of new culture; Han Fei's flower and bird paintings infused Western minimalist style essentials; Zhou Mingde’s deconstruction and reconstruction of landscape painting can also create a sense of the times. All six are excellent artists. Works will be displayed in the image space of oriental cloister with green tiles, white wall, and decorative openwork window.
This time, BO ART GALLERY interprets the new artistic concept of the era with a traditional literati spirit to show wonderful exchanges between artists on both sides of the strait. It expected that viewers who appreciate the work can get unexpected surprises and hope to open up a new atmosphere in the future, pass through the inherent barriers of the old era, and embark on their own innovation avenue. The viewers are expected to remove five senses by moving away from the embarrassment and pay attention to the hidden but not lost memory temperature, as well as in the reflection of the pieces, find the exclusive quadrant of your own!